Demande de devis
Prise de contact, analyse de votre demande et besoin, création
d'un devis personnalisé de traduction juridique, contact dédié.
Depuis 2009, notre structure principale, MaxiTrad, prend en charge les demandes de traduction de nombreuses sociétés françaises et internationales. Mais depuis plusieurs années, les professionnels du Droit nous interpellaient sur leur souhait d'avoir une réponse spécifique à leurs besoins. Des prestations alliant qualité et réactivité, réalisées par des experts de la traduction juridique maîtrisant leurs métiers et domaines d'expertise.
Fort de ce constat, est né le service LawTrad, département de traductions juridiques spécialisées de MaxiTrad.
Avec un excellent taux de satisfaction client (98% étude 2023), LawTrad est devenue une référence pour vos traductions juridiques.
Traduction de tous types d'actes effectués dans le cadre juridique d'une
demande administrative
Traduction de l'ensemble des documents liés à la résolution, médiation de litiges
internationaux durant la phase d'arbitrage
Traductions juridiques des textes à caractère commercial et juridique des entreprises commerciales,
des entrepreneurs, etc.
ou Droit des sociétés, traductions juridiques de statuts, pactes d’actionnaires,
baux commerciaux, textes de gouvernance...
Traduction de documents de conseil fiscal, déclarations diverses, rectification, trust, donation,
examen de situation fiscale, etc.
Traduction de vos documents à destinations des marchés financiers, banques
d’investissement et autres institutions financières
Traduction de documents de gestion sociale, contrat, accords, intéressement, représentation du personnel...
Traduction de textes liés au droit des marques, protection oeuvres, droit des brevets et inventions, etc.
Traduction de contrat de services, d'infogérance,
hébergement, expertise de cyber-attaques, etc.
Traduction d'expertise, de compte-rendu,
contrat, déclaration de catastrophe, sinitres...
Traduction d'analyse, contentieux, droit européen, programmes de compliance, procédure d'entente, etc
Traduction juridique d'articles de lois, Codes,
décrets et annexes, amendement, etc.
Prise de contact, analyse de votre demande et besoin, création
d'un devis personnalisé de traduction juridique, contact dédié.
Planification et sourcing du traducteur juridique en fonction du domaine
du Droit concerné, récupération de documents de références
ou Glossaire terminologique si besoin, réalisation de la traduction juridique.
Quelle que soit l'option choisie (Professionnelle ou Premium), relecture et vérification
systématique de la traduction juridique : respect de la terminologie, mise en page...
En traitement Premium, relecture par un second traducteur expert du Droit pour
une traduction juridique diffusée à large volume.
Faites appel à des experts de la traduction juridique. Consultez-nous.
Traducteur expert près Cour d'Appel
Certification du dossier (Trad + Sources)
Envoi d'un scan du dossier
Choix mode de livraison
Respect des formats Source
Adaptation des graphismes
Mise en page complète (police, images)
Contrôle Qualité
% satisfaction client (étude 2023)
Projets réalisés
Mots traduits
Traducteurs juridiques
"Je tenais à vous remercier pour la qualité de la traduction, je n’ai rien à redire sur la qualité de l’anglais et sur la pertinence des termes employés pour conserver l’esprit de l'original. Notre client était très satisfait de cette traduction, nous avons tenu les délais."
"Merci pour le sérieux de votre travail et pour votre rapidité d'exécution.
La maîtrise du domaine de l'arbitrage s'est confirmée lors de la relecture, ce qui nous a fait gagner un temps précieux !"
"Nous vous remercions pour la traduction de notre SPA.
La terminologie juridique était maîtrisée et le document livré dans les délais indiqués sur votre devis."
"Service client exemplaire et traduction de très bonne qualité. Nous ne tarderons pas à refaire appel à vos services dans le cadre de futures demandes.
Nous nous permettrons de fournir vos coordonnées à nos clients."